心之花旅馆【浅草和晴空塔附近的日式旅馆】
Konoha house【Japanese-style guest house near Asakusa & Skytree】
·Apartments
空调家庭房保险箱停车露台工作人员按照当地当局的指示遵循所有安全协议全部设施 · 27 +
04
住客评分与口碑
基于 — 条住客评论汇总 · 多源覆盖
维度评分 · 跨来源加权
位置9.7
服务9.3
性价比9.2
房间9.0
设施8.9
清洁8.9
网络8.3
本页不含价格与预订排序,佣金与广告不影响内容。
去 FlyerTrip 预订 →房
客房房型 · 1
房型照片、床型与描述;实时房价与预订在 FlyerTrip(本页不交易)。

两卧室公寓
2 × Bunk bed66 ㎡最多 8 人
客人可以在配备了炉灶、冰箱、厨具和微波炉的厨房内自行烹饪美食。宽敞的空调公寓还配备了平面电视、洗衣机、榻榻米,拥有独立入口以及宁静的街景。该单元设有四张床位,旨在为您提供舒适与便利的住宿体验。
在 FlyerTrip 查价 / 预订 →设
酒店设施 · 27
酒店提供的全部设施与服务(来自多源资料汇总)。
空调家庭房保险箱停车露台工作人员按照当地当局的指示遵循所有安全协议客房在客人入住之间进行消毒使用对冠状病毒有效的清洁化学品遵循社交距离规则客房和关键区域提供洗手液无现金支付可用灭火器急救包可用所有的盘子、餐具、玻璃杯和其他餐具已经消毒。无接触登记入住/退房客人在住宿期间可以选择取消任何清洁服务。烟雾报警器客房在清洁后密封餐饮区保持社交距离对客人健康进行检查的流程在适当区域之间放置的屏幕或物理隔离装置,以分隔员工和客人为客人提供面罩酒店为客人提供的温度计互联网接入免费有线互联网前台(有限时间)无烟房间
周
周边与地图
餐厅景点
1
Nabeno-Ism
French · ★ Michelin
¥¥¥¥
Black, white and orange are the tricolore of ‘Watanabe-ism.’ Black represents faith that cannot be tainted; white, the freedom to become any colour; and orange, the flame manipulated by the chef. On offer here is a fusion of French and Edo food cultures. Sobagaki is emulsified using French techniques; local Japanese elements include kaminari-okoshi, a roasted and flavoured mochi cracker; and monaka, a sweet of azuki bean paste sandwiched between crisp wafers. Watanabe-ism has deep roots in Asakusa-Komagata.
656m
2
HOMMAGE
French, Contemporary · ★★ Michelin
¥¥¥¥
‘Simple and minimal’ is Noboru Arai’s guiding philosophy, grounded in precision. Using few ingredients and minimal seasoning, he pursues a refined, elegant expression of French cuisine. He communicates regularly with chefs of other countries, borrowing from a wide range of culinary cultures in search of originality. While French in spirit, the proprietress greets guests in kimono—an Asakusa touch that reflects the charm of Tokyo’s traditional downtown.
1.1km
3
Oku
Sushi · ★ Michelin
¥¥¥
Asakusa is a second hometown for the chef, who has lived here since his apprenticeship. He inherited both spirit and skill, along with tools and serving ware, from his mentor. He reveres the old teachings of the sushi world but does add a few twists of his own. He adds sweet potato shochu to rich soy syrup; to rolled omelette, he adds soy milk. The character for the chef’s surname of ‘Oku’ developed from a combination of the characters for ‘house’, ‘rice’ and ‘palm of hand’; a sign, he contends, that he was destined to run a place where he would fashion rice meals with his hands.
1.3km
4
Sugita
Tonkatsu · 必比登
¥
‘Tonkatsu is food for the masses’, explains the second-generation chef, as he aims to serve up fare that is familiar and comforting. Copper pots polished till gleaming and plain wooden counters display a craftsman’s spirit. Two pots are used: one containing hot oil and the other cooler oil. Pork loin is shorn of extra fat and thinly battered. Tonkatsu is the star attraction, so no meat is added to the pork miso soup. As the chef works, a photo of his father in chef’s whites watches over him.
1.0km
5
KOKYU
Contemporary
¥¥¥
A genre-defying cuisine paired with tea-based cocktails. While rooted in French techniques, the chef seamlessly weaves in elements of Chinese and Japanese cuisine. The duck dish, for instance, is prepared by ladling hot oil over the skin, much like Peking duck. The tradition of serving tea and sweets after a meal, known as ochauke, reflects Japanese hospitality. Chef and mixologist work in harmony, refining the distinctive world of ‘wither and decay’ or ‘kokyu’.
1.0km
6
Hatsuogawa
Unagi / Freshwater Eel · 必比登
¥¥
A veteran eel shop loved by Asakusa locals since the early years of the 20th century. The restaurant is named after the previous proprietor, Hatsutaro; by happy coincidence, ‘ogawa’ means ‘little river’, the favoured habitat of eels. The current proprietor’s wife runs the restaurant with her family, preparing kabayaki with a sauce recipe handed down from the founder. It is a pleasure to wait, enjoying appetizers with sake, while the chef grills your eel. The many ‘senjafuda’, slips of paper posted on shrine pillars by worshippers, attest to the shop’s many loyal customers.
672m
7
grill GRAND
Yoshoku · 必比登
¥
Beloved in Asakusa for three generations, this yoshoku restaurant treats demi-glace sauce as the soul of its kitchen. The most popular dish here is beef stew. Omurice is served with a choice of demi-glace or ketchup, a nod to the legacy shared between the former chef and his guests. The restaurant’s logo, a medieval-style shield adorned with the French tricolour, was inspired by a gift from a regular — a gesture that speaks to the warmth and goodwill of Tokyo’s traditional neighbourhoods.
934m
8
Onigiri Asakusa Yadoroku
Onigiri · 必比登
¥
This family has been serving onigiri in Asakusa for three generations. Ingredients are arrayed inside a glass case, as at a sushi shop, to be formed into onigiri on the spot. Offerings range from salmon and dried plum to rarer items such as herring roe pickled in sake lees and opossum shrimp preserved and simmered in sweetened soy sauce. Offering a wide range of ingredients allows customers to choose based on their physical condition; the area was once home to numerous bars and pubs, so customers would drop in for morsels to soothe constitutions punished by a night on the town.
1.1km
1
2
3
4
5
6
7
8
点击列表项在地图上定位 · 距离与时间仅供参考。数据来自 Overture / Michelin / Wikidata。